这歪果记者的中文口音让人上瘾,我保证我只看了80遍……

这歪果记者的中文口音让人上瘾,我保证我只看了80遍……

说学习一门语言最好的办法就是唱出来。这个亘古不变的道理对于谁都一样,连记者也不例外。


一向爱聘用各国特(qí)约(pā)记者的凤凰卫视,最近就有这么一位记者,他魔性的口音串起来简直可以拿去清真餐厅配乐~



凤凰威狮,哈桑·阿巴斯,叙哩亚打麻士革包刀~~




别看哈桑·阿巴斯说话有一股浓浓的kabab味儿,人家可是正经科班出身,他在1990年进入北京语言大学,学了四年中文。这要是让咱用母语对着镜头说这么一长串话,还真不一定能说得比他溜。


而且哈桑·阿巴斯可不仅仅只是一个会说中文的老外这么简单。在加入凤凰卫视以前,他曾经是叙通社的中文翻译,可以说他在新闻界也已经是身经百战了。


咱严肃地说,哈桑·阿巴斯是一位战地记者,这是一个让人肃然起敬的职业。上面视频中就出现了他今年1月正在报道时,突然遭到迫击炮袭击而受伤的画面。虽然最后结束的那句话还是让人想笑,但是这也真实地告诉了我们在前线报道需要冒巨大的风险。






哈桑·阿巴斯的女儿也曾经与死神擦肩而过,一枚迫击炮弹击中了他女儿所在的学校。一些学生在这次袭击中死亡,而哈桑·阿巴斯的女儿侥幸躲过了这一劫。经历这次事情之后,他将家人送往黎巴嫩,而他自己则选择留在了叙利亚,继续报道着这个国家正在经历的苦难。


“因为我觉得事实比我的生命还重要。”


这句话大概也是所有战地记者的信条吧。


我们曾经不止一次地诉说过战地记者的故事,仅2015年,就有69名记者被杀,其中有28名是被伊斯兰极端组织杀害,包括基地组织以及“伊斯兰国”。这其中,叙利亚是“最危险的地方”。根据保护记者委员会的数据,仅2015年就有13名记者在叙利亚被杀,而半岛电视台的数据为14名。这些数据都显示出了一个血淋淋的事实——记者是一个高危职业。





位于美国首都华盛顿的Neweum(新闻博物馆)里有一面约两层楼高的墙,上面纪念着2291名在工作中死去的记者。令人痛心的是,这面墙每年都会有新的名字被加上去。





我们不愿意看到这面墙上出现更多的名字,也不愿意正在经历苦难的人们无法向世界发出他们的声音。但愿——


世界和平


+1
0
发表评论

热文